Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Польська - napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
napis w absydzie kościoła
Текст
Публікацію зроблено
ewamonika
Мова оригіналу: Латинська
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Заголовок
Napis w absydzie kościoła
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Польська
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Пояснення стосовно перекладу
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
Затверджено
Aneta B.
- 5 Січня 2014 21:16