Prevod - Latinski-Poljski - napis w absydzie kościołaTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a | | Izvorni jezik: Latinski
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata |
|
| Napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a | | Željeni jezik: Poljski
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu | | Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu". |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 5 Januar 2014 21:16
|