Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Polska - napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
napis w absydzie kościoła
Text
Tillagd av
ewamonika
Källspråk: Latin
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Titel
Napis w absydzie kościoła
Översättning
Polska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Anmärkningar avseende översättningen
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 5 Januari 2014 21:16