Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFranskEngelsk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
Tekst
Skrevet av frog21
Kildespråk: Latin

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
je crois que c'est du latin!

Tittel
Tu es une femme...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av zorb
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 November 2006 07:52