Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...Statusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi | Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae... | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.
| Vërejtje rreth përkthimit | je crois que c'est du latin! |
|
| | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga zorb | Përkthe në: Frengjisht
Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant. | Vërejtje rreth përkthimit | Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Nëntor 2006 07:52
|