Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjishtAnglisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
Tekst
Prezantuar nga frog21
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


Vërejtje rreth përkthimit
je crois que c'est du latin!

Titull
Tu es une femme...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga zorb
Përkthe në: Frengjisht

Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant.
Vërejtje rreth përkthimit
Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Nëntor 2006 07:52