תרגום - לטינית-צרפתית - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות | Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae... | | שפת המקור: לטינית
Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.
| | je crois que c'est du latin! |
|
| | תרגוםצרפתית תורגם על ידי zorb | שפת המטרה: צרפתית
Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant. | | Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin! |
|
|