Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
テキスト
frog21様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


翻訳についてのコメント
je crois que c'est du latin!

タイトル
Tu es une femme...
翻訳
フランス語

zorb様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant.
翻訳についてのコメント
Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2006年 11月 24日 07:52