Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسویانگلیسی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
متن
frog21 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


ملاحظاتی درباره ترجمه
je crois que c'est du latin!

عنوان
Tu es une femme...
ترجمه
فرانسوی

zorb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 24 نوامبر 2006 07:52