Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسيانجليزي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
نص
إقترحت من طرف frog21
لغة مصدر: لاتيني

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


ملاحظات حول الترجمة
je crois que c'est du latin!

عنوان
Tu es une femme...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف zorb
لغة الهدف: فرنسي

Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant.
ملاحظات حول الترجمة
Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 24 تشرين الثاني 2006 07:52