Übersetzung - Latein-Französisch - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft | Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae... | | Herkunftssprache: Latein
Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.
| Bemerkungen zur Übersetzung | je crois que c'est du latin! |
|
| | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von zorb | Zielsprache: Französisch
Tu es une femme de vie dont les plus grandes joies me rendent bienveillant. | Bemerkungen zur Übersetzung | Là aussi, attention à l'orthographe des mots Latins! ici, c'est "mihi" et non "michi"."michi" n'est pas du Latin! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 24 November 2006 07:52
|