Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskSpansk

Kategori Fantasi / Historie

Tittel
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Tekst
Skrevet av valerita
Kildespråk: Latin

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Tittel
There was a large and roomy ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av *Serena*
Språket det skal oversettes til: Engelsk

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 14 Desember 2006 00:45