Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스페인어

분류 소설 / 이야기

제목
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
본문
valerita에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

제목
There was a large and roomy ...
번역
영어

*Serena*에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 14일 00:45