Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Tekst
Poslao valerita
Izvorni jezik: Latinski

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Naslov
There was a large and roomy ...
Prevođenje
Engleski

Preveo *Serena*
Ciljni jezik: Engleski

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 14 prosinac 2006 00:45