Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-English - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinEnglishSpanish

Category Fiction / Story

Title
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Text
Submitted by valerita
Source language: Latin

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Title
There was a large and roomy ...
Translation
English

Translated by *Serena*
Target language: English

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
Last validated or edited by kafetzou - 14 December 2006 00:45