Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийИспанский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Tекст
Добавлено valerita
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Статус
There was a large and roomy ...
Перевод
Английский

Перевод сделан *Serena*
Язык, на который нужно перевести: Английский

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 14 Декабрь 2006 00:45