Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语西班牙语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
正文
提交 valerita
源语言: 拉丁语

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

标题
There was a large and roomy ...
翻译
英语

翻译 *Serena*
目的语言: 英语

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
kafetzou认可或编辑 - 2006年 十二月 14日 00:45