Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtSpanjisht

Kategori Romane / Histori

Titull
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Tekst
Prezantuar nga valerita
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Titull
There was a large and roomy ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga *Serena*
Përkthe në: Anglisht

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 14 Dhjetor 2006 00:45