Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - I want,because I can ; People change,things go...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I want,because I can ; People change,things go...
Tekst
Skrevet av
tsve7ina
Kildespråk: Engelsk
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Tittel
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
ronikurdi
Språket det skal oversettes til: Arabisk
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 27 Juli 2007 19:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Juni 2007 18:54
tsve7ina
Antall Innlegg: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo