Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - I want,because I can ; People change,things go...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתיוונית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I want,because I can ; People change,things go...
טקסט
נשלח על ידי tsve7ina
שפת המקור: אנגלית

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
הערות לגבי התרגום
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

שם
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
תרגום
ערבית

תורגם על ידי ronikurdi
שפת המטרה: ערבית

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
אושר לאחרונה ע"י elmota - 27 יולי 2007 19:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2007 18:54

tsve7ina
מספר הודעות: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo