Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Arabiska - I want,because I can ; People change,things go...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
I want,because I can ; People change,things go...
Text
Tillagd av
tsve7ina
Källspråk: Engelska
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Anmärkningar avseende översättningen
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Titel
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Översättning
Arabiska
Översatt av
ronikurdi
Språket som det ska översättas till: Arabiska
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Senast granskad eller redigerad av
elmota
- 27 Juli 2007 19:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Juni 2007 18:54
tsve7ina
Antal inlägg: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo