Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - I want,because I can ; People change,things go...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaGreka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I want,because I can ; People change,things go...
Teksto
Submetigx per tsve7ina
Font-lingvo: Angla

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Rimarkoj pri la traduko
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

Titolo
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Traduko
Araba

Tradukita per ronikurdi
Cel-lingvo: Araba

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 27 Julio 2007 19:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Junio 2007 18:54

tsve7ina
Nombro da afiŝoj: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo