Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Arabe - I want,because I can ; People change,things go...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I want,because I can ; People change,things go...
Texte
Proposé par
tsve7ina
Langue de départ: Anglais
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Commentaires pour la traduction
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Titre
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Traduction
Arabe
Traduit par
ronikurdi
Langue d'arrivée: Arabe
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Dernière édition ou validation par
elmota
- 27 Juillet 2007 19:25
Derniers messages
Auteur
Message
12 Juin 2007 18:54
tsve7ina
Nombre de messages: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo