Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - I want,because I can ; People change,things go...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ギリシャ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I want,because I can ; People change,things go...
テキスト
tsve7ina様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
翻訳についてのコメント
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

タイトル
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
翻訳
アラビア語

ronikurdi様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
最終承認・編集者 elmota - 2007年 7月 27日 19:25





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 12日 18:54

tsve7ina
投稿数: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo