Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - I want,because I can ; People change,things go...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKigiriki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I want,because I can ; People change,things go...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tsve7ina
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Maelezo kwa mfasiri
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

Kichwa
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na ronikurdi
Lugha inayolengwa: Kiarabu

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 27 Julai 2007 19:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Juni 2007 18:54

tsve7ina
Idadi ya ujumbe: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo