Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Arabisch - I want,because I can ; People change,things go...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I want,because I can ; People change,things go...
Text
Übermittelt von
tsve7ina
Herkunftssprache: Englisch
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Bemerkungen zur Übersetzung
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Titel
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
ronikurdi
Zielsprache: Arabisch
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
elmota
- 27 Juli 2007 19:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Juni 2007 18:54
tsve7ina
Anzahl der Beiträge: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo