Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Arabia - I want,because I can ; People change,things go...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaKreikka

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I want,because I can ; People change,things go...
Teksti
Lähettäjä tsve7ina
Alkuperäinen kieli: Englanti

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Huomioita käännöksestä
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

Otsikko
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Käännös
Arabia

Kääntäjä ronikurdi
Kohdekieli: Arabia

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 27 Heinäkuu 2007 19:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Kesäkuu 2007 18:54

tsve7ina
Viestien lukumäärä: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo