Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Árabe - I want,because I can ; People change,things go...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I want,because I can ; People change,things go...
Texto
Enviado por
tsve7ina
Língua de origem: Inglês
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Notas sobre a tradução
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Título
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Tradução
Árabe
Traduzido por
ronikurdi
Língua alvo: Árabe
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Última validação ou edição por
elmota
- 27 Julho 2007 19:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Junho 2007 18:54
tsve7ina
Número de mensagens: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo