Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - I want,because I can ; People change,things go...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаГрецька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I want,because I can ; People change,things go...
Текст
Публікацію зроблено tsve7ina
Мова оригіналу: Англійська

I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Пояснення стосовно перекладу
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU

Заголовок
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено ronikurdi
Мова, якою перекладати: Арабська

أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الحياة تمضي ؛ ولدّت لأصل القمة.
Затверджено elmota - 27 Липня 2007 19:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Червня 2007 18:54

tsve7ina
Кількість повідомлень: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo