Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Svensk - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskSvensk

Kategori Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Tekst
Skrevet av sotaren
Kildespråk: Finsk

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Tittel
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Maribel
Språket det skal oversettes til: Svensk

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Senest vurdert og redigert av pias - 12 Desember 2007 10:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2007 12:31

Maribel
Antall Innlegg: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 November 2007 16:31

pias
Antall Innlegg: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t