Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İsveççe - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Finceİsveççe

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Metin
Öneri sotaren
Kaynak dil: Fince

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Başlık
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Tercüme
İsveççe

Çeviri Maribel
Hedef dil: İsveççe

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

En son pias tarafından onaylandı - 12 Aralık 2007 10:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2007 12:31

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Kasım 2007 16:31

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t