Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Шведська - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаШведська

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Текст
Публікацію зроблено sotaren
Мова оригіналу: Фінська

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Заголовок
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Шведська

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Затверджено pias - 12 Грудня 2007 10:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Жовтня 2007 12:31

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Листопада 2007 16:31

pias
Кількість повідомлень: 8114
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t