Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Swedish - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиSwedish

Категория Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Текст
Предоставено от sotaren
Език, от който се превежда: Фински

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Заглавие
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Превод
Swedish

Преведено от Maribel
Желан език: Swedish

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

За последен път се одобри от pias - 12 Декември 2007 10:49





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Октомври 2007 12:31

Maribel
Общо мнения: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Ноември 2007 16:31

pias
Общо мнения: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t