Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-瑞典语 - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语瑞典语

讨论区 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
正文
提交 sotaren
源语言: 芬兰语

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

标题
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
翻译
瑞典语

翻译 Maribel
目的语言: 瑞典语

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

pias认可或编辑 - 2007年 十二月 12日 10:49





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 1日 12:31

Maribel
文章总计: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

2007年 十一月 30日 16:31

pias
文章总计: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t