Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Sveda - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaSveda

Kategorio Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Teksto
Submetigx per sotaren
Font-lingvo: Finna

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Titolo
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Traduko
Sveda

Tradukita per Maribel
Cel-lingvo: Sveda

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Laste validigita aŭ redaktita de pias - 12 Decembro 2007 10:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2007 12:31

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Novembro 2007 16:31

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t