Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Suedeză - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăSuedeză

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Text
Înscris de sotaren
Limba sursă: Finlandeză

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Titlu
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Traducerea
Suedeză

Tradus de Maribel
Limba ţintă: Suedeză

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Validat sau editat ultima dată de către pias - 12 Decembrie 2007 10:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Octombrie 2007 12:31

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Noiembrie 2007 16:31

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t