Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Suec - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsSuec

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Text
Enviat per sotaren
Idioma orígen: Finès

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Títol
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Traducció
Suec

Traduït per Maribel
Idioma destí: Suec

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Darrera validació o edició per pias - 12 Desembre 2007 10:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2007 12:31

Maribel
Nombre de missatges: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 Novembre 2007 16:31

pias
Nombre de missatges: 8113
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t