Traducció - Finès-Suec - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5... | | Idioma orígen: Finès
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h |
|
| Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t | | Idioma destí: Suec
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
|
|
Darrera validació o edició per pias - 12 Desembre 2007 10:49
Darrer missatge | | | | | 1 Octubre 2007 12:31 | | | Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget... | | | 30 Novembre 2007 16:31 | | piasNombre de missatges: 8113 | Före redigering:
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t |
|
|