Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Feda etme beni, Seni seviyorum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPortugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Feda etme beni, Seni seviyorum
Tekst
Skrevet av Lagarto
Kildespråk: Tyrkisk

Feda etme beni, Seni seviyorum

Tittel
Don't take my life, I love you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Don't take my life, I love you
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 25 Oktober 2007 02:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Oktober 2007 09:48

serba
Antall Innlegg: 655
sana katılıyorum smy

24 Oktober 2007 15:23

smy
Antall Innlegg: 2481
peki "sacrifice" yerine "leave" dersem yanlış olur mu sence?