בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Feda etme beni, Seni seviyorum
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Feda etme beni, Seni seviyorum
טקסט
נשלח על ידי
Lagarto
שפת המקור: טורקית
Feda etme beni, Seni seviyorum
שם
Don't take my life, I love you
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
smy
שפת המטרה: אנגלית
Don't take my life, I love you
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 25 אוקטובר 2007 02:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוקטובר 2007 09:48
serba
מספר הודעות: 655
sana katılıyorum smy
24 אוקטובר 2007 15:23
smy
מספר הודעות: 2481
peki "sacrifice" yerine "leave" dersem yanlış olur mu sence?