Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Feda etme beni, Seni seviyorum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Feda etme beni, Seni seviyorum
Tekstas
Pateikta Lagarto
Originalo kalba: Turkų

Feda etme beni, Seni seviyorum

Pavadinimas
Don't take my life, I love you
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Don't take my life, I love you
Validated by kafetzou - 25 spalis 2007 02:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 spalis 2007 09:48

serba
Žinučių kiekis: 655
sana katılıyorum smy

24 spalis 2007 15:23

smy
Žinučių kiekis: 2481
peki "sacrifice" yerine "leave" dersem yanlış olur mu sence?