Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Fransk - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFranskBulgarsk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
Tekst
Skrevet av STS
Kildespråk: Rumensk

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

Tittel
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av lorelai
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 23 Oktober 2005 17:40