Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtBullgarisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
Tekst
Prezantuar nga STS
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
Vërejtje rreth përkthimit
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

Titull
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga lorelai
Përkthe në: Frengjisht

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 23 Tetor 2005 17:40