Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语保加利亚语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
正文
提交 STS
源语言: 罗马尼亚语

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
给这篇翻译加备注
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

标题
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
翻译
法语

翻译 lorelai
目的语言: 法语

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
cucumis认可或编辑 - 2005年 十月 23日 17:40