Prevod - Rumunski-Francuski - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubescTrenutni status Prevod
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo | Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc | Tekst Podnet od STS | Izvorni jezik: Rumunski
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc. | | <Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya> |
|
| Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant. | | Željeni jezik: Francuski
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant. |
|
Poslednja provera i obrada od cucumis - 23 Oktobar 2005 17:40
|