Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語ブルガリア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
テキスト
STS様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
翻訳についてのコメント
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

タイトル
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
翻訳
フランス語

lorelai様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 10月 23日 17:40