Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेलीBulgarian

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
हरफ
STSद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

शीर्षक
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
अनुबाद
फ्रान्सेली

lorelaiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Validated by cucumis - 2005年 अक्टोबर 23日 17:40