Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzųBulgarų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc
Tekstas
Pateikta STS
Originalo kalba: Rumunų

Te-am iubit, dar acum nu te mai iubesc.
Pastabos apie vertimą
<Before edits> te am iubit dar acuma nu mai te iubesct<Freya>

Pavadinimas
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lorelai
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
Validated by cucumis - 23 spalis 2005 17:40