Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Norvegjisht - tiene que dormir

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtNorvegjisht

Titull
tiene que dormir
Tekst
Prezantuar nga pontiac
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

tiene que dormir

Titull
han måtte sove
Përkthime
Norvegjisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Norvegjisht

han måtte sove
Vërejtje rreth përkthimit
hun måtte sove
U vleresua ose u publikua se fundi nga Hege - 25 Janar 2008 02:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Janar 2008 23:25

Wille
Numri i postimeve: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han

20 Janar 2008 17:13

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove

20 Janar 2008 19:19

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.


CC: Wille

22 Janar 2008 13:56

Hege
Numri i postimeve: 158
Could you give me a bridge in english please?

CC: guilon pirulito

23 Janar 2008 15:49

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.

CC: Hege

25 Janar 2008 03:40

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.


CC: Hege