Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Norvegjisht - tiene que dormir
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
tiene que dormir
Tekst
Prezantuar nga
pontiac
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
tiene que dormir
Titull
han måtte sove
Përkthime
Norvegjisht
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Norvegjisht
han måtte sove
Vërejtje rreth përkthimit
hun måtte sove
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Hege
- 25 Janar 2008 02:04
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Janar 2008 23:25
Wille
Numri i postimeve: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han
20 Janar 2008 17:13
Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove
20 Janar 2008 19:19
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.
CC:
Wille
22 Janar 2008 13:56
Hege
Numri i postimeve: 158
Could you give me a bridge in english please?
CC:
guilon
pirulito
23 Janar 2008 15:49
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.
CC:
Hege
25 Janar 2008 03:40
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.
CC:
Hege