Μετάφραση - Ισπανικά-Νορβηγικά - tiene que dormirΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
tiene que dormir |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά
han mÃ¥tte sove | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Hege - 25 Ιανουάριος 2008 02:04
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Ιανουάριος 2008 23:25 | | WilleΑριθμός μηνυμάτων: 159 | Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham mÃ¥tte sove, inte han
| | | 20 Ιανουάριος 2008 17:13 | | | I'd prefer present tense:
Han/Hun mÃ¥ sove | | | 20 Ιανουάριος 2008 19:19 | | | Wille: the translation is the Norwegian text.
CC: Wille | | | 22 Ιανουάριος 2008 13:56 | | HegeΑριθμός μηνυμάτων: 158 | | | | 23 Ιανουάριος 2008 15:49 | | | | | | 25 Ιανουάριος 2008 03:40 | | | Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.
CC: Hege |
|
|