Traducerea - Spaniolă-Norvegiană - tiene que dormirStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Spaniolă
tiene que dormir |
|
| | | Limba ţintă: Norvegiană
han mÃ¥tte sove | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 25 Ianuarie 2008 02:04
Ultimele mesaje | | | | | 25 Ianuarie 2008 23:25 | | WilleNumărul mesajelor scrise: 159 | Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham mÃ¥tte sove, inte han
| | | 20 Ianuarie 2008 17:13 | | | I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove | | | 20 Ianuarie 2008 19:19 | | | Wille: the translation is the Norwegian text.
CC: Wille | | | 22 Ianuarie 2008 13:56 | | HegeNumărul mesajelor scrise: 158 | | | | 23 Ianuarie 2008 15:49 | | | | | | 25 Ianuarie 2008 03:40 | | | Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.
CC: Hege |
|
|