Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Norvegese - tiene que dormir

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloNorvegese

Titolo
tiene que dormir
Testo
Aggiunto da pontiac
Lingua originale: Spagnolo

tiene que dormir

Titolo
han måtte sove
Traduzione
Norvegese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Norvegese

han måtte sove
Note sulla traduzione
hun måtte sove
Ultima convalida o modifica di Hege - 25 Gennaio 2008 02:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2008 23:25

Wille
Numero di messaggi: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han

20 Gennaio 2008 17:13

Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove

20 Gennaio 2008 19:19

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.


CC: Wille

22 Gennaio 2008 13:56

Hege
Numero di messaggi: 158
Could you give me a bridge in english please?

CC: guilon pirulito

23 Gennaio 2008 15:49

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.

CC: Hege

25 Gennaio 2008 03:40

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.


CC: Hege